Etiket arşivi: hikaye

YDS İNGİLİZCE KAYNAKLAR 2016 – DENEME SINAVI HİKAYE KELİME DERS NOTLARI

ELS İNGİLİZCE SINAVLARA HAZILRIK DERGİSİ

BÜTÜN SAYILAR

ingilizce hazırlık dergisi

İNDİR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aşağıda bulunan dosyalar kaldırılmıştır

YDS İNGİLİZCE KAYNAKLAR – DENEME SINAVI HİKAYE DERS NOTLARI

YDS İNGİLİZCE KAYNAKLAR 2016 – DENEME SINAVI HİKAYE KELİME DERS NOTLARI

İngilizce konusunda uzman olan Suat GÜRCAN ve Rıdvan GÜRBÜZ tarafından hazırlanan ingilizce kaynak dosyalar

 

  • YDS ÖZGÜN DENEME.pdf
    18 Aralık 2015, 15:21 · En son sürümü ekleyen: Erkan Önler
  •  

    İndir

    Sınav+öncesi+okuma+parcası.pdf
    18 Aralık 2015, 13:46 · En son sürümü ekleyen: Suat Gürcan
  •  

    İndir

    Jedidah Isler.pdf
    17 Aralık 2015, 16:59 · En son sürümü ekleyen: Erkan Önler
  •  

    İndir

    ChristopherSogh.pdf
    15 Aralık 2015, 11:25 · En son sürümü ekleyen: Erkan Önler
  •  

    İndir

    1. Makale.pdf
    7 Aralık 2015, 18:00 · En son sürümü ekleyen: Suat Gürcan
  •  

    İndir

    Sınav+öncesi+okuma+parcası.pdf
    11 Eylül 2015, 16:36 · En son sürümü ekleyen: Suat Gürcan
  •  

    İndir

    1000 kelime.pdf
    10 Eylül 2015, 00:36 · En son sürümü ekleyen: Sevda Inan
  •  

    İndir

    Sınavda buradan soru var !!!.pdf
    9 Eylül 2015, 11:54 · En son sürümü ekleyen: Suat Gürcan
  •  

    İndir

    25_08_2015_10_41_47Sinavlarda-Sorulmus-Deyimler-1.pdf
    4 Eylül 2015, 16:45 · En son sürümü ekleyen: Erkan Önler
  •  

    İndir

    MODALS ÖZET LIST TABLO.pdf
    3 Eylül 2015, 05:33 · En son sürümü ekleyen: Ulvi Arpacı
  •  

    İndir

    DİYALOG SORULARI ÖZET.pdf
    2 Eylül 2015, 06:30 · En son sürümü ekleyen: Ulvi Arpacı
  •  

    İndir

    REDUNDANT SENTENCE ÖZET.pdf
    1 Eylül 2015, 05:51 · En son sürümü ekleyen: Ulvi Arpacı
  •  

    İndir

    EEC POSTERLER.pdf
    10 Ağustos 2015, 14:08 · En son sürümü ekleyen: Suat Gürcan
  •  

    İndir

    2012 SONBAHAR KPDS KELİMELERİ.pdf
    29 Temmuz 2015, 18:48 · En son sürümü ekleyen: Selcuk Cabri
  •  

    İndir

    EEC YDS KAMP PROGRAMI.pdf
    21 Temmuz 2015, 12:07 · En son sürümü ekleyen: Suat Gürcan
  •  

    İndir

    ZAMAN GÖSTEREN BAĞLAÇLARIN TEMEL UYUM KURALLARI.pdf
    29 Haziran 2015, 23:59 · En son sürümü ekleyen: Ulvi Arpacı
  • YDS SINAVI İÇİN BİLİNMESİ GEREKEN BAZI ÖNEMLİ KELİMELER LİSTESİ.pdf

    19 Haziran 2015, 17:24 · Ekleyen: Ulvi Arpacı
  •  

    İndir

    Bağlaç ve Zarf Tablosu_ADVANCED.pdf
    17 Haziran 2015, 03:05 · En son sürümü ekleyen: Ulvi Arpacı
  •  

    İndir

    Limitations Of Green Energy.docx
    11 Haziran 2015, 18:43 · En son sürümü ekleyen: Sertan Hoca
  •  

    İndir

    alzheimer çalışma 1.docx
    5 Haziran 2015, 17:54 · En son sürümü ekleyen: Sertan Hoca
  •  

    İndir

    OSYM 2012 ye kadar çıkan Phrasal Verbs-Liste.pdf
    3 Haziran 2015, 02:24 · En son sürümü ekleyen: Ulvi Arpacı
  •  

    İndir

    BAĞLAÇ VB. IFADELER – TÜRKÇE LİSTE.pdf
    1 Haziran 2015, 16:09 · En son sürümü ekleyen: Ulvi Arpacı
  •  

    İndir

    Pros and Cons – A Debaters Handbook.pdf
    24 Nisan 2015, 23:01 · En son sürümü ekleyen: Cengiz Cihan
  •  

    İndir

    Eylül 2015 yds calısma programı.pdf
    24 Nisan 2015, 14:34 · En son sürümü ekleyen: Suat Gürcan
  •  

    İndir

    YDS Sabahı Okuma Parçası.pdf
    3 Nisan 2015, 12:47 · En son sürümü ekleyen: Suat Gürcan
  •  

    İndir

    Sınavlarda Sorulmuş Deyimler.pdf
    20 Mart 2015, 16:29 · En son sürümü ekleyen: Erkan Önler
  •  

    İndir

    EEC DERS NOTLARI- KELIME-PREP-PHRASAL.pdf
    18 Mart 2015, 12:37 · En son sürümü ekleyen: Suat Gürcan
  •  

    İndir

    prep + noun.pdf
    27 Şubat 2015, 16:08 · En son sürümü ekleyen: Suat Gürcan
  •  

    İndir

    PHRASAL VERBS.pdf
    27 Şubat 2015, 16:04 · En son sürümü ekleyen: Suat Gürcan
  •  

    İndir

    Sınavda buradan soru var !!!.pdf
    24 Şubat 2015, 16:13 · En son sürümü ekleyen: Suat Gürcan
  •  

    İndir

    02_ Önsöz.pdf
    28 Ocak 2015, 16:29 · En son sürümü ekleyen: Suat Gürcan
  •  

    İndir

    PW YDS Ön Hazırlık Seviye-3 (449-760)_Ornek_Parca.pdf
    28 Ocak 2015, 15:50 · En son sürümü ekleyen: Suat Gürcan
  •  

    İndir

    PW YDS Ön Hazırlık Seviye-2_Ornek_Parca.pdf
    28 Ocak 2015, 15:49 · En son sürümü ekleyen: Suat Gürcan
  •  

    İndir

    PW YDS Ön Hazırlık Seviye-1_Ornek_Parca.pdf
    28 Ocak 2015, 15:46 · En son sürümü ekleyen: Suat Gürcan
  •  

    İndir

    DETAYLI_AÇIKLAMALI_KELİMELER.pdf
    25 Ocak 2015, 16:07 · En son sürümü ekleyen: Erkan Önler
  • İndir

    2015-e-YDS-Sinavvebasvurutarihleri31122014.xlsx
    31 Aralık 2014, 11:18 · En son sürümü ekleyen: Suat Gürcan
  •  

    İndir

    04_ Root – Prefix – Suffix dictionary.pdf
    24 Aralık 2014, 11:39 · En son sürümü ekleyen: Suat Gürcan
  •  

    İndir

    YDSFORUM 2015 İLKBAHAR SORU PAYLAŞIM PROGRAMI.pdf
    14 Kasım 2014, 23:25 · En son sürümü ekleyen: Ekrem Karakoç
  •  

    İndir

    YDS_GENEL_TEKRAR_TEST-1.pdf
    3 Kasım 2014, 15:23 · En son sürümü ekleyen: Erkan Önler
  •  

    İndir

    ÖNEMLİ KELİMELER.pdf
    20 Ekim 2014, 14:40 · En son sürümü ekleyen: Erkan Önler
  •  

    İndir

    It is high time structures.pdf
    15 Ekim 2014, 16:15 · En son sürümü ekleyen: English Lecturer
  •  

    İndir

    CONCESSIVE CONTRAST.pdf
    15 Ekim 2014, 15:03 · En son sürümü ekleyen: English Lecturer
  •  

    İndir

    CONDITIONAL SENTENCES.pdf
    8 Ekim 2014, 13:22 · En son sürümü ekleyen: English Lecturer
  •  

    İndir

    MODAL VERBS1.pdf
    8 Ekim 2014, 13:22 · En son sürümü ekleyen: English Lecturer
  •  

    İndir

    Reducing Adverbial Clauses(1).pdf
    8 Ekim 2014, 13:22 · En son sürümü ekleyen: English Lecturer
  •  

    İndir

    INVERSION.pdf
    2 Ekim 2014, 10:56 · En son sürümü ekleyen: English Lecturer
  •  

    İndir

    01-TARIM KELİME TESTİ.pdf
    2 Ekim 2014, 00:54 · En son sürümü ekleyen: Semih Pala
  •  

    İndir

    02-YANILTICI KELİMELER.pdf
    2 Ekim 2014, 00:24 · En son sürümü ekleyen: Semih Pala
  •  

    İndir

    çıkmış sorular.pdf
    19 Eylül 2014, 19:58 · En son sürümü ekleyen: Hüsnü Gümüş
  •  

    İndir

    Nısan 2015 yds calısma programı.pdf
    18 Eylül 2014, 17:58 · En son sürümü ekleyen: Suat Gürcan
  •  

    İndir

    KPDS-DS-YDS Vocabulary.pdf
    16 Eylül 2014, 21:27 · En son sürümü ekleyen: Kübra Çoban
  •  

    İndir

    Nısan 2015 yds calısma programı.pdf
    15 Eylül 2014, 15:23 · En son sürümü ekleyen: Suat Gürcan
  •  

    İndir

    KAYNAK LİSTESİ.docx
    15 Eylül 2014, 01:05 · En son sürümü ekleyen: Kadir Özdemir
  •  

    İndir

    KAYNAK LİSTESİ.pdf
    15 Eylül 2014, 00:55 · En son sürümü ekleyen: Kadir Özdemir
  •  

    İndir

    reader at work 2 keys.pdf
    14 Eylül 2014, 15:40 · En son sürümü ekleyen: Esra Arıkan
  •  

    İndir

    reader_at_work1[1].PDF
    14 Eylül 2014, 15:12 · En son sürümü ekleyen: Evren Erdoğan
  •  

    İndir

    E-YDS.pdf
    10 Eylül 2014, 12:25 · En son sürümü ekleyen: Suat Gürcan
  •  

    İndir

    2014 SONBAHAR YDS OLASI SORULAR.pdf
    9 Eylül 2014, 12:03 · En son sürümü ekleyen: Mehmet Mamger Yücel
  •  

    İndir

    YDS öncesi okuma parçası.pdf
    6 Eylül 2014, 11:45 · En son sürümü ekleyen: Suat Gürcan
  •  

    İndir

    Sınavda buradan soru var !!!.pdf
    3 Eylül 2014, 14:58 · En son sürümü ekleyen: Suat Gürcan
  •  

    İndir

    23 AGUSTOS TIPDİL CVP ANAHTARI.pdf
    23 Ağustos 2014, 12:52 · En son sürümü ekleyen: Suat Gürcan
  •  

    İndir

    English Language Students GRAMER.pdf
    21 Ağustos 2014, 21:01 · En son sürümü ekleyen: Evren Erdoğan
  •  

    İndir

    Adsız.png
    20 Ağustos 2014, 11:27 · En son sürümü ekleyen: Asiye Kengil
  •  

    İndir

    phrasallar.pdf
    20 Ağustos 2014, 01:17 · En son sürümü ekleyen: Semih Pala
  •  

    İndir

    ingilizce kelimeler.doc
    19 Ağustos 2014, 11:48 · En son sürümü ekleyen: Aydin Dinçer
  •  

    İndir

    YDS ÇALIŞMA PROGRAMI.pdf
    12 Temmuz 2014, 15:18 · En son sürümü ekleyen: Suat Gürcan
  •  

    İndir

    inventory.docx
    29 Mayıs 2014, 11:54 · En son sürümü ekleyen: Eylem Eylem Eyylem
  •  

    İndir

    YDS ÇALIŞMA PROGRAMI.docx
    9 Mayıs 2014, 16:18 · En son sürümü ekleyen: Suat Gürcan
  •  

    İndir

    YDS ÇALIŞMA PROGRAMI.docx
    5 Mayıs 2014, 23:49 · En son sürümü ekleyen: Suat Gürcan
  •  

    İndir

    PHRASAL VERBS LIST.docx
    5 Mayıs 2014, 18:44 · En son sürümü ekleyen: Göker Ekici
  •  

    İndir

    reader_at_work1[1].PDF
    4 Mayıs 2014, 22:44 · En son sürümü ekleyen: Aşkın Vural
  •  

    İndir

    READER AT WORK – 2.pdf
    4 Mayıs 2014, 13:46 · En son sürümü ekleyen: Aşkın Vural
  •  

    İndir

    ingilizce.pdf
    26 Nisan 2014, 19:17 · En son sürümü ekleyen: Göker Ekici

İNGİLİZCE TÜRKÇE Diyaloglar – The art exhibition – Sanat sergisi

George:
This is it- The New Wave Art Gallery, shall we go in? There’s an exhibition of some paintings by that new painter Dorian Scribble that I’d like to see.

George:
İşte burası. Yeni Akım Sanat Galerisi. İçeri girecek miyiz? Burada yeni ressam Dorian Scribble’ın görmek istediğim bazı resimlerinin sergisi var.

Mildred:
O.K. dear, let’s go and see the exhibiton then- I love paintings.

[ads]

Mildred:
Tamam sevgilim. O halde gel gidip sergiyi görelim. Resimleri severim.

George:
Two please, thank you very much. And could I have a brochure as well? Thank you. Right dear, this way.

George:
İki tane lütfen, teşekkür ederim ve bir tane de broşür alabilir miyim? Teşekkür ederim. Tamam sevgilim buradan.

Mildred:
Is that a painting? It looks like somebody has thrown some spaghetti on the wall and then put a frame around it!

Mildred:
O, resim mi? Sanki birisi duvara spagetti atmış ve onu çerçevelemiş gibi gözüküyor.

George:
Don’t be silly, darling! That’s called abstract art. It’s not meant to show anything!

George:
Saçmalama sevgilim! Bu soyut resim diye adlandırılır ve hiçbir şey göstermesi beklenemez

Mildred:
But our son Tony could paint like that and he’s only two years old! That’s not art!

Mildred:
Fakat oğlumuz Tony bunu çizebilirdi ve o, henüz iki yaşında! Bu sanat değil!

George:
Oh, I like it. I mean you have to understand the deep powerful hidden meanings that the artist was trying to show.

George:
Oh, ondan hoşlandım. Bu, ressamın göstermeye çalıştığı derin kuvvetli ve gizli manaları anlaman gerekli diyorum.

Mildred:
The only meaning I can get from that painting is that either the artist has been violently sick on the wall or has had an argument with a can of spaghetti!

Mildred:
Bundan çıkardığım tek anlam, ya bu ressam duvara çok fena kızmış ya da bir kutu spagetti ile savaş yapmış!

George:
Now! Now! Don’t be like that! Look at this painting here. Can’t you understand what the artist was trying to say in this painting? It’s so powerful and moving.

George:
Şimdi! Şimdi! Böyle yapma! Buradaki bu resme bak. Bu resimde ressamın ne söylemeye çalıştığını anlamıyor musun? Ne kadar güçlü ve haraketli.

Mildred:
It just looks like there has been an explosion in a paint factory. It makes me feel sick!

Mildred:
Sadece boya fabrikasında patlama olmuş gibi gözüküyor. Midemi bulandırdı!

George:
What about this painting then? Now you can’t complain about this one, it’s perfect, there’s no mess, no mistakes. The quality of the light and depth is perfection.

George:
Peki bu resim hakkında ne düşünüyorsun? Şimdi bunun için bir şey söyleyemezsin. Harika, hata ve karışıklık yok. Işığın ve derinliğin (perspektifin) kalitesi harika.

Mildred:
That’s not a painting, it’s a window.

Mildred:
O bir resim değil, pencere.

George:
Oh, yes of course. I wondered why the trees were moving!

George:
Oh tabii. Ben de ağaçlar neden kıpırdıyor diye merak ediyordum!

Mildred:
What about this George? What’s it called?

Mildred:
Ya bu George? Bunun ismi ne?

George:
I’ll look in the brochure. Ah, here it is. Number 10. It’s called “ A wall of a room after a bomb has exploded.”

George:
Broşüre bakacağım. Ah burada. 10 numara. İsmi, bomba atıldıktan sonraki duvar.

Mildred:
That’s exactly what it is! He didn’t paint that picture. He exploded a bomb in a small room and took a piece of the wall, put it in an art gallery and calls it art!

Mildred:
Gerçekten tam ismi gibi! Bu resmi çizmemiş, küçük bir duvara bomba atmış ve duvardan bir parça almış ve onu sanat galerisine koymuş ve sanat diye isimlendiriliyor!

George:
Oh, don’t be so difficult, Mildred! This is the future of art. It’s a new direction of creativity. Using a paintbrush isn’t the only way to paint a picture.

George:
Zorluk çıkartma Mildred! Bu sanatın geleceği, yaratıcılığın yeni yönü. Fırça kullanmak resim yapmanın tek yolu değildir.

Mildred:
So, it would seem! And what is that over there?

Mildred:
Öyle görünüyor! Oradaki nedir?

George:
It’s a pile of bricks dear!

George:
Bir yığın tuğla sevgilim!

Mildred:
I know it’s a pile of bricks, but what is supposed to be?

Mildred:
Bir yığın tuğla olduğunu biliyorum, fakat ne anlama geliyor?

George:
Wait a minute, no, that’s not in the brochure. Oh, look over there. Some workmen are repairing the wall!

George:
Bir dakika bekle. Broşürde yok. Oh, oraya bak. Birkaç işçi duvarı onarıyorlar.

Mildred:
You could have fooled me. I thought they were part of the show. Living art I mean how can you tell the difference between what is art and what isn’t?

Mildred:
Beni aptal yaptın. Onların da yaşayan sanat gösterisinin bir parçası olduğunu zannettim. Ne sanattır, ne değildir, farkını nasıl söyleyebilirsin?

George:
That’s just it! You can’t!

George:
İşte problem bu! Söyleyemezsin.

Mildred:
In that case why have art exhibitions at all?

Mildred:
Peki bu durumda neden sanat sergileri oluyor?

George:
To show people that art is just an idea invented by people and that everything, a pile of bricks, an explosion in a paint factory, is art in it’s own way.

George:
İnsanlara sanatın kişi tarafından bulunan bir fikir olduğunu ve her şeyin, örneğin bir tuğla yığınının, boya fabrikasındaki bir patlamanın kendi çapında bir sanat olduğunu göstermek için.

Mildred:
What about the great painters like Michelangelo and Leonardo then?

Mildred:
Öyleyse Michelangelo ve Leonardo gibi büyük ressamlardan ne haber?

George:
Of course they were good, but art has to always go in new directions. It can’t always stay the same.

George:
Tabii, onlar çok iyiydi, fakat sanat yeni yönelimlere doğru gitmek zorundadır. Sürekli olduğu gibi kalamaz.

Mildred:
It seems to have got much worse then!

Mildred:
Daha da kötüleşecek gibi gözüküyor öyleyse!

George:
Look, I’ll tell you a story. One day in Paris, there was a conference of famous art critics, painters and historians. They were shown some paintings.

George:
Bak, sana bir hikaye anlatacağım. Bir gün Paris’te ünlü sanat eleştirmenlerinin, ressamların ve tarihçilerin katıldığı bir konferans vardı. Bazı resimler onlara gösterildi.

Mildred:
Were they like these ones by any chance?

Mildred:
Şans eseri onlar da, bunlar gibi miydi?

George:
Funny, you should ask. Yes, they were in the same style.

George:
Sorman garip. Evet aynı stildeydiler.

Mildred:
I see. Go on.

Mildred:
Evet anlıyorum. Devam et.

George:
Well, the organiser of the exhibition asked the painters what they thought about the paintings.

George:
Serginin organizatörü ressamlardan resimler hakkında ne düşündüklerini sordu.

Mildred:
What did they say?

Mildred:
Onlar ne söyledi?

George:
Oh, that they were wonderfully beautiful and full of the deepest and highest emotions that a human being could possess.

George:
Oh, onlar harika ve güzel olduklarını ve insanın verebileceği, en yüksek ve en derin duygularla dolu olduklarını söylediler.

Mildred:
Yes, yes, I see so what?

Mildred:
Evet, evet, anlıyorum, sonra?

George:
Well, the director of the exhibition then said: Would you gentlemen now like to meet the painter?

George:
Serginin müdürü, bu ressamla tanışmak isteyip istemediklerini sordu.

Mildred:
And they said: ‘Yes’ I suppose.

Mildred:
Zannediyorum onlar da “evet” demiştir.

George:
Yes, and do you know who painter was?

George:
Evet, ressamın kim olduğunu biliyor musun?

Mildred:
No, tell me.

Mildred:
Hayır, söyle bana.

George:
It was a monkey called Dorian Scribble, who’d been locked in a room and given pots of paint to play with.

George:
O, bir odaya kilitlenmiş ve kendisine oynamak için boya kutuları verilmiş Dorian Scribble isminde bir maymundu.

Mildred:
And those paintings were the result. Of course, of course, I see, I see and we’re looking at the same paintings now!

Mildred:
Ve bu resimler de sonucu. Tabii, tabii, şimdi anlıyorum, aynı resimlere bakıyoruz!

George:
My God you’re right! I want my money back. We’ve been tricked!

George:
Tanrım haklısın! Paramı geri istiyorum! Aldatıldık!

Mildred:
Let’s go and see the manager immediately. This exhibition is a trick and a disgrace!

Mildred:
Derhal gidip müdürü görelim. Bu sergi aldatmaca ve yüz karası!

Read more: http://www.limasollunaci.com/ingilizce/ingilizce-hikayeler/sanat-sergisi/#ixzz3XGxMO7T4